З 12 по 16 листопада 2025 року виставковий центр Messe Wien знову перетвориться на осередок міжнародного літературного життя: BUCH WIEN, одна з найбільших книжкових ярмарок Центральної Європи, щороку об’єднує тисячі видавництв, авторів, читачів та фахівців літературної галузі з усього світу.
Цьогорічний ярмарок пройде під знаком глобальних викликів, ролі культури в часи змін та нових літературних голосів Європи.
Так само, як і торік, Україна буде представлена національним стендом (Павільйон D, стенд B08).
Стенд організовано українсько-австрійським літературним проєктом LiterAktiv спільно з творчим проєктом FreeArt, за підтримки ColorWay EU.
Серед інформаційних партнерів — Український інститут книги, Міністерство культури України, Посольство України в Республіці Австрія, Медіацентр української громади у Відні, UStream, Ukraine Office Austria, Chytomo, UKRINFORM та інші інституції.
Фокус на перекладах
Якщо у 2024 році стенд представляв переважно українські видавництва, то у 2025 році стенд зосереджується на перекладах української літератури німецькою мовою.
Відвідувачів очікує найповніша на сьогодні колекція сучасних і класичних українських творів у німецьких перекладах, виданих понад 20 видавництвами з Австрії, Німеччини та Швейцарії.
Додатково стенд презентує інноваційний онлайн-каталог перекладів української літератури німецькою мовою, створений платформою Chytomo (Ганна Гнедкова, Ірина Батуревич) у співпраці з Craft Magazine – „Chapter Ukraine“.
Більшість книжок на українському стенді будуть представлені німецькими перекладами, разом з цим будуть книжки українською і англійською мовами.
Серед українських видань — бестселери та відзначені нагородами твори, включно з восьми книжками, які Український інститут книги та Український інститут у Німеччині рекомендували до перекладу.
До цих видань додаються брошури з уривками в німецькому перекладі.
Переклади виконали відомі перекладачі, зокрема Annegret Becker, Ira Teiwes, Lukas Joura, Jutta Lindekugel, Kati Brunner, Maria Weissenböck, Harald Fleischmann та Jakob Wunderwald.
Усі книжки можна придбати безпосередньо на стенді.
Українські видання продає дистриб’ютор TheMova Book Store.
Події та дискусії
Україна буде представлена на BUCH WIEN 2025 читаннями, дискусіями та розмовами з авторами, серед яких Юрій Андрухович, Таня Малярчук та Ольга Волинська.
Український стенд також запрошує на подію
„Нова воєнна лірика України в перекладі“ у суботу, 15 листопада, з 16:30 до 16:55 на сцені DER STANDARD.
Учасниці: Ганна Гнедкова (кураторка проєкту LiterAktiv) та Міхал Гворецький (модерація).
Подія проходить у співпраці з Посольством України.
У центрі уваги — вірші українських авторів, серед них Вікторія Амеліна, Максим Кривцов, Ярина Чорногуз, Олена Герасим’юк, Валерій Пузік та інші — тексти, що переосмислюють мову війни й опору та показують, як література фіксує пам’ять у режимі реального часу.
Голос організаторів
«Ми раді представити українську літературу європейській публіці саме тепер — у час, коли голос культури важливий як ніколи.
Книжки об’єднують людей, спонукають до роздумів і формують образ країни далеко за її межами», — наголошують організатори українського стенда.
Запрошуємо на подію!
Місце: Messe Wien, Павільйон D, стенд B08
Дати: 12–16 листопада 2025